Незабаром: Роня, дочка розбійника

«Роня, дочка розбійника» поповнить серію «Шедеври світової літератури рідною мовою» на початку лютого. Це чудове видання класичного твору Астрід Ліндґрен з кольоровими ілюстраціями Азата Мінікаєва. Переклад Ольги Сенюк.

Казка про Роню вперше вийшла друком 1981 року. Це історія про два розбійницькі клани і двох дітей. Тут можна простежити шекспірівські мотиви, але на відміну від «Ромео і Джульєтти», героїв цієї історії чекає щасливий кінець. 

Книжку переклали на більш як 40 мов, за нею ставили безліч п’єс, зняли фільм і створили аніме. Це історія про дружбу, чесність і честь — і про пригоди.