-50%
Обкладинка:
м'яка
Сторінок:
272
Обкладинка:
м'яка
Рік видання:
Переклад:
Ілюстрації:
Вік читача:
книжки для дорослих
-50%
-50%
Жанр:
художня література
Серії
Книжки Наріне Абґарян
Автор
Наріне Абґарян
Формат:
0*0 мм
ISBN:
978-966-917-280-8

Далі жити

0

оцінити книжку (0 оцінки)

0 відгуків

1 допис у блозі

100 грн 50 грн
В наявності

Книжка про людей, які пережили війну. І про тих, хто ні. Про трагедію народу, про біль утрат і про надію…

Короткі, але надзвичайно душевні й емоційні оповіді з життя горян, мешканців містечка Берда. У кожному рядку — біль, тривога, сльози… Та хоч би як не було важко і сумно, життя триває, бо потрібно жити далі.  І цінувати життя, що,  попри всі буревії лихоліть, прекрасне й неповторне.

Щоб зазирнути до книжки, клікніть на обкладинку.

 

Відгуки №1/N

Написати відгук

  • Дописи в блозі

Наріне Абґарян

Наріне Абґарян – вірменська письменниця, твори якої встигли завоювати серця українських читачів дотепністю, безпосередністю та прекрасно виписаними персонажами. Часопис The Guardian у 2020 відзначив авторку серед десяти найяскравіших письменників Європи.

Наріне Абґарян народилась у гірському містечку Берд (південно-східна Вірменія). Якщо ви читали хоча б одну з її книжок, то вже мали можливість відвідати його віртуально, адже дотепна «Манюня», пронизливі «З неба впали три яблука», трагічне «Далі жити» та ліричний «Симон» переносять у рідні для авторки місця та знайомлять з колоритними характерами.

Писати Наріне Абґарян почала в еміграції, поєднуючи письменство з роботою бухгалтера. Все почалось з «Манюні» (2010), історії про безтурботне дитинство, яка одразу знайшла своїх читачів. Зараз у доробку авторки 11 виданих книжок, серед яких романи та збірки короткої прози. 

Творчість Наріне Абґарян відзначена низкою премій.
Є й екранізація: «Манюня» стала фільмом у Вірменії. Проза Наріне Абґарян перекладена 14 мовами.

Українською у видавництві «Рідна мова» вийшли усі три романи з серії «Манюня», «З неба впало три яблука», «Симон» (переклала Вікторія Прокопович) та збірка оповідань «Далі жити» (переклала Галина Кирпа), 

Окрім письменництва, Наріне Абгарян активно займається благодійністю та є членом опікунської ради благодійного фонду.
 

Блог

«Симон» Наріне Абґарян – історія чотирьох кохань та одного похорону

«Симон» Наріне Абґарян – історія чотирьох кохань та одного похорону

У видавництві «Рідна мова» вийшов друком найновіший роман Наріне Абґарян «Симон» (2020).