Комплект з двох збірок класичних казок
- Серія: Відомі та незвідані
0 відгуків
0 дописів у блозі
Покупка в один клік
Куди ми можемо зателефонувати для уточнення деталей?
До комплекту увійшли:
«Казки старої Англії, зібрані Джозефом Джейкобсом»
«Казки старої Англії, зібрані Джозефом Джейкобсом» — це чарівна мандрівка у світ давніх легенд і народної мудрості. Упорядковані видатним фольклористом, ці тексти сповнені пригод, дотепності й гумору. Книжка оживлює забуті голоси минулого, повертаючи читачеві ті самобутні історії, що споконвіку кружляли в затишних англійських хатинах біля вогнища, лунали на ринкових площах і які передавали з уст в уста, мов дорогоцінний скарб.
Відважний Джек знову перехитрить велетня, хитромудрий Том-Тіт-Тот зачарує читачів своєю загадковістю, а підступний пан Фокс змусить здригнутися від його містичної таємниці. Казковий світ сповнений чудес: бобові стебла тягнуться до неба, звичайні дівчата перетворюються на принцес, а мудрість і кмітливість завжди перемагають зло.
Англійська казка — не лише розвага, а й складова культурної спадщини, яку так ретельно збирали й досліджували науковці, намагаючись відродити скарби. Це видання вперше представляє повний переклад усіх 87 казок українською мовою, зберігаючи їхню дивовижність і самобутність, адже тексти доповнюють ґрунтовні примітки перекладача й літературознавця Володимира Панченка. Для дітей це будуть веселі й захопливі оповідки, для дорослих — подорож у світ архетипів і вічних істин. Відчиніть браму в цей чарівний світ — і нехай історії, народжені в серці старої Англії, оживуть у вашій уяві!
«Казки Ганса Християна Андерсена»
Казки Ганса Християна Андерсена (1805–1875) — глибокі й вишукані, наче коштовні скарби, що зачаровують і дітей, і дорослих. Творячи в розпал загальноєвропейського відродження національних літератур, Андерсен став новатором жанру казки. Писав він легкою для сприйняття народною мовою, завдяки чому здається, ніби сам автор промовляє зі сторінок. Часом Андерсен називає свої казки історіями, де вигадливо й докладно змальовує атмосферу Данії, адже, як казав письменник, «найдивовижніші казки виростають із реальності».
У цьому виданні представлено 34 казки Ганса Християна Андерсена в майстерному перекладі відомої перекладачки Галини Кирпи, яка повернула й відтворила всі авторські акценти, вилучені за часів радянської цензури. Оновлений переклад доповнюють ґрунтовні примітки літературознавця й перекладача Володимира Панченка, що зацікавлять як дослідників творчості Андерсена, так і широке коло читачів.
Пориньте в непересічний світ геніального казкаря — Ганса Християна Андерсена!
Візуалізація зовнішнього вигляду обкладинки може відрізнятися від вигляду книжки – більше інформації в Характеристиках
Відгуки №1/N
Написати відгук
- Дописи в блозі