Обкладинка:
тверда
Сторінок:
Обкладинка:
тверда
Рік видання:
Вік читача:
книжки для дорослих
Жанр:
художня література
Серії
Сузір’я світів
Автор
Сюзанна Кларк
Формат:
0*0 мм
ISBN:
300

Піранезі

0

оцінити книжку (0 оцінки)

0 відгуків

4 дописи у блозі

0 грн
  • Немає в наявності

  • Будинок Піранезі — не звичайна будівля: його кімнати нескінченні, коридори безконечні, а біля стін вишикувались тисячі статуй, кожна з яких відрізняється від інших. У лабіринтів залів ув'язнений океан, хвилі гримлять по сходах, а кімнати вмить потрапляють під воду. Але Піранезі не боїться; він розуміє систему, як розуміє малюнок лабіринту. Він живе заради того, щоб досліджувати будинок.

    У будинку є ще одна людина — чоловік, який зветься Інший, він двічі на тиждень відвідує Піранезі та просить допомоги у дослідженні Великого і Таємного Знання. Та, коли Піранезі досліджує, виявляє докази існування іншої людини, і жахлива правда вказує на те, що є інший світ за межами того, який завжди знав Піранезі.

    Відгуки №1/N

    Написати відгук

    • Дописи в блозі

    Сюзанна Кларк

    Блог

    Три книжки Сюзанни Кларк вийдуть у видавництві «Рідна мова»

    Три книжки Сюзанни Кларк вийдуть у видавництві «Рідна мова»

    Вихід роману «Джонатан Стрейндж та містер Норрелл» запланований на вересень-жовтень, збірки оповідань «Леді з Грейс-Адье та інші історії» – на грудень 2021 року. «Піранезі» - на 2022 рік.

    Блог

    Фентезійне «Сузір'я світів»: як обрати свою книжку

    Фентезійне «Сузір'я світів»: як обрати свою книжку

    У серії «Сузір'я світів», започаткованій видавництвом «Рідна мова», вийшла низка книжок видатних польських авторів, але невдовзі їм складуть компанію письменники з інших країн. Темне фентезі та його більш класичний вимір, – що ж обрати для себе. Пропонуємо невеликий екскурс серією.

    Блог

    Трилогія «Змія і голуб» вийде українською у 2022 році

    Трилогія «Змія і голуб» вийде українською у 2022 році

    Український переклад першої книжки трилогії Шелбі Мег'юрін «Змія і голуб» вийде у видавництві «Рідна мова» у травні 2022 року, друга та третя частини – пізніше того ж року. Перекладачка серії – Марія Пухлій.

    Блог

    Двоє чарівників намагалися відродити англійську магію: рецензія на «Джонатан Стрейндж і м-р Норрелл»

    Двоє чарівників намагалися відродити англійську магію: рецензія на «Джонатан Стрейндж і м-р Норрелл»

    Сюзанна Кларк – британська письменниця. Своє дитинство вона провела на півночі Англії та Шотландії. Мабуть, саме ці краї надихнули її на створення дебютного роману «Джонатан Стрейндж і м-р Норрел», адже в цій історії відчувається любов до всього англійського.