Розділ перший
НАРЕЧЕНИЙ
Колись давно Індиґо Максвелл-Кастеньяда знайшла мене.
Я вже давно загубився та призвичаївся до пітьми. Не уявляв, як хтось може виманити мене звідти. Але Індиґо була з тих створінь, які можуть полювати, ідучи лише на запах, а сморід мого відчайдушного жадання, напевно, залишав по собі звабливий світний слід.
До Індиґо я уникав місць, де гроші слугували радше для створення видимості, ніж для плати. Вперто тримався за думку, що ці місця галасливі й дурнуваті, – жалюгідна, проте міцна броня бідняка. У ті дні я був бідним. Але став багатим на знання й саме в цій ролі правив за гостьового куратора L’Éxposition Des Femmes Monstrueuses. Експозиція привела мене чужим коштом до Парижу та врешті-решт – до Hôtel de Casteñada.
Колись Hôtel de Casteñada належав до королівських апартаментів Людовика XIV та Марії-Антуанетти, а тепер був одним із найвишуканіших готелів світу. На склепінчастій стелі – як мені казали, реконструкції оригіналу – досі виднілися байдужі м’язисті боги, що напівлежали поміж золоточеревими хмарами. Стіни поросли плющем, крізь який визирали на гостей, важко дихаючи, вишкірені обличчя кам’яних сатирів.
Усім було відомо, що кожен із готелів родини Кастеньяд втілює певний казковий мотив. Цей, як я здогадувався, був омажем La Belle et la Bête Ґабріеллі-Сюзанни Барбо де Вільньов – «Красуні та Чудовиська», – і, хоча мені неприємно це визнавати, в ньому неначе відчувалося щось тогосвітнє. Він був такий гарний, що я міг майже не зважати на юрбу моделей і диджеїв, червонолицих бізнесменів та інших блискучо вбраних і демонстративно банальних створінь, що їх приваблювали такі красиві місця.
– Пане?
Поряд зі мною з’явилася струнка темношкіра офіціантка. Вона вже вдруге зупинилася біля мого столика. Я обрав той, що ближче до віддаленого кінця зали, аби наглядати за входом.
– Вам точно нічого не принести?
Я глянув на меню поряд із безладною купкою нотаток, що підготував на вечір. Ціни на коктейлі стартували від п’ятдесяти євро. Тож я всміхнувся офіціантці, підняв напівповну склянку з водою, а тоді постукав по тарілці, де раніше лежали безплатні горішки зі спеціями.
– Може, ще цього? – запитав. – Мій гість вочевидь запізнюється.
Офіціантка видушила із себе нещиру усмішку та відійшла, не сказавши більше ні слова. Либонь, подумала, що брешу про зустріч. Та навіть мені якось не вірилося, що гість, на якого я чекав, зволить зі мною зустрітися.
Місяцями шукаючи, де перебуває певний гримуар тринадцятого століття, я відстежив його до приватної колекції родини Кастеньяд. Спершу мої прохання поглянути на цю річ залишалися без відповіді. Воно й не дивно. Я був відомим лише в академічних колах як історик середніх віків, що цікавиться збереженням інкунабул. Мені не було чого втрачати, крім часу. Тож писав листа за листом, годинами стояв перед факсимільним апаратом, що випльовував листи в кабінетах по всьому світу. Згаяв невеличкий статок на міжнародні телефонні дзвінки – і врешті, за тиждень перед відльотом до Парижа, одержав повідомлення:
Можете зустрітися зі мною в готелі 7 листопада о 8-й годині.
І. М. К.
І. М. К. Індиґо Максвелл-Кастеньяда. Спадкоємець статку Кастеньяд.
Я нічого не знав про нього і вважав, що так краще. Ніколи не розумів цього захоплення багатими та знаменитими й тим, на що вони витрачають своє існування. Все це неприховане прагнення жити, як вони, притлумлене здивування через збіг днів народження... Мені були миліші інші фантазії.
Я поглянув на наручний годинник: 20:45.
Може, він забув про нашу зустріч? Чи, може, вже тут і просто закінчує попередню справу?
Я відчув, як на мене через усю залу дивляться чиїсь очі. За двадцять футів від мене, за усамітненим столиком, що неначе стояв у золотій пташиній клітці, сиділа пара. Чоловік зауважив мій погляд і всміхнувся.
– Діамантове мартіні для дами! – гукнув він, клацнувши пальцями.
Чоловік мав гриву жовтого волосся й заважку голову для своєї шиї. Впадала в око його схожість зі свічкою, що тане. Поряд із ним сиділа жінка, що була чуттєва, наче вирізьблене зображення у храмі.
Бармен підійшов до їхнього столика, штовхаючи скляний візок із коктейльним начинням, і негайно заходився відміряти, наливати, струшувати. За ним хутко надійшов темношкірий чоловік у новісінькому одязі та з оксамитовою скринькою в руках. Ювелір. Чоловік відкрив скриньку. Всередині лежали кілька різних діамантів.
– Обирай, – сказав жінці жовтоволосий. – Діамант твій.
Жінка показала блідим пальцем на найяскравіший, найбільший камінь. Бармен простягнув ювелірові матовий келих для мартіні. Той закинув туди обраний діамант, і він потонув, наче впала зірка.
– À votre santé, – промовив ювелір, тимчасом як бармен подався геть, торохкаючи візком.
Жінка, не припиняючи всміхатися, зробила пальцями жест, ніби готова була виловити камінець. Старий поруч схопив її за зап’ясток.
– Я сказав, що діамант твій. Я не казав, що його можна діставати зі сраного келиха.
Жінка явно образилася. Перевела погляд із келиха на чоловіка, примруживши очі.
– Та я, бля, серйозно, – сказав той, сміючись. – Якщо тобі вже так його кортить, можеш відшукати завтра у відходах.
Жінці явно стало гидко. На мить мені здалося, що вона може вихлюпнути напій чоловікові в лице. Наші погляди зустрілися через усю залу. Жінка одним духом вихилила келих, проковтнувши й діамант. А тоді зухвало задерла підборіддя. У її погляді добре читалося визнання потворного факту: «Ти голодна жертва. Як і я».
Я добре це приховував, але вона мала слушність: я завжди голодував. Моє життя визначила одна-єдина мить – чи то божевільна, чи то таємнича. Відтоді я шукав доказів неможливого й підпорядкував усе своє життя годуванню цього.
Я розклав аркуші на мармуровому столику, вивчаючи свої нотатки для промови на тему міфу про Мелюзину, яку мав виголосити наступного тижня. На репродукції переді мною була зображена Мелюзина зі сплутаним волоссям до пояса, кажанячими крилами та скрученим зміїним хвостом. Вона зчепила руки в манірному жаху, неначе вперто балансувала на межі ґречного шоку, перш ніж покинути свого чоловіка через зраду.
Мелюзину прославив твір Жана д’Арраса, написаний у чотирнадцятому столітті. Залежно від джерела вона була своєрідною русалкою чи сиреною. Якось один шляхтич зустрів її на лісовій галявині й заблагав стати його дружиною. Мелюзина погодилася, поставивши умову: хай він ніколи не підглядає за нею, поки вона купатиметься. Чоловік погодився, і якийсь час вони були щасливі. Але, врешті, його зборола цікавість; одного разу він таки підгледів за нею під час купання, побачив її істинну природу і втратив навіки.
Мене завжди інтригували ці не зовсім жінки – хоч сирени чи русалки, хоч кіннарі чи селкі. Світ наче не може визначитися, засуджувати їх, жадати чи вшановувати. Їх проклинають як нагадування про хіть; і все-таки дім Люксембургів охоче заявляв, що походить із неприродного роду Мелюзини, а всередині церкви одинадцятого століття в Даремському замку жила вирізьблена в камені русалка. Можливо, сотні років тому якийсь язичник, що зайшов до церкви, рятуючись від холоду, побачив би в цьому зображенні послання. Своєрідний пароль, який свідчить про те, що навіть у цьому дивному місці й цій дивній вірі є дещо знайоме…
Дарма що це – дияволиця.
– Пане?
Я підвів погляд, готовий визнати поразку перед офіціанткою й піти, але побачив, що вона тримає тацю з двома напоями. Офіціантка продемонструвала конверт:
– Подарунок від іншого гостя.
Два напої здавались однаковими: насичений бурштиновий віскі з бездоганно прозорою кулькою льоду. Я розпечатав листа.
Напій ліворуч наповнить твоє черево до кінця днів твоїх, але ти будеш здатен казати лише правду.
Напій праворуч від тебе зробить ще голоднішим, зате шліфуватиме всю брехню, що злітатиме з твоїх вуст.
Я оглянув залу; знизу мого черепа поповзло вгору дивне поколювання. Я, ще не дотягнувшись до склянки праворуч, уявив, як ця чарівна рідина золотить мені язик. І випив. Віскі мав смак розжареного ножа, горілий і металічний.
За кілька секунд я почув дуже тихий сміх. Повернувся, не встаючи з місця, і так уперше поглянув на Індиґо Максвелл-Кастеньяду. Аж ніяк не чоловіка – жінку.
Вона притулилася до стіни щонайбільше за десять футів від мене й була вбрана в сукню-футляр із гофрованого темно-синього шовку, яким неначе облили її тіло. На шиї та у вухах у неї миготіли сапфіри. На зап’ястках іскрилося срібло.
Вона рухалася легко. Хочеться сказати: обережно та спокійно, наче оленятко в снігу. Проте грація Індиґо була стриманою, виваженою, неначе вона знала, що такі люди, як вона, можуть упокорити світ, тупнувши ногою, і не мала бажання пошкодити його ще сильніше.
На перший погляд, Індиґо була привабливою. Приголомшливою ж починала видаватися лише тим, хто придивився уважніше, помітив, як вона тримається чи радше як її тримає світло. Наче щось дорогоцінне. Її шкіра відзначалася насиченою засмагою, очі в неї були великі й темні, ніс – ледь кирпатий, а губам була властива цікава пухкість: нижня губа була не така стигла, як верхня. Ця асиметрія заворожила мене.
Жінка підійшла до мого столика, сіла у крісло навпроти й оголосила:
– Я Індиґо, і ви вирішили ходити голодним. – Голос у неї був тихий і глибокий. Мені блиснула розкішно-абсурдна думка: кожен склад, який вона вимовляє, насичений оніксом і музичними акордами. – Чому?
– Якщо обирати, то я, може, й не зумію прожити довго без їжі, але без другого мені не варто буде жити.
">Уривок з атмосферного фентезі «Остання оповідка квіткової нареченої» Рошані Чокші

03.04.2025 12:00
10 хв. на читання
Новини й новинки
«Остання оповідка квіткової нареченої» – самостійна завершена історія про кохання знавця міфів та жінки, яка зовсім не хоче, щоб наречений порпався в її минулому…
Розділ перший
НАРЕЧЕНИЙ
Колись давно Індиґо Максвелл-Кастеньяда знайшла мене.
Я вже давно загубився та призвичаївся до пітьми. Не уявляв, як хтось може виманити мене звідти. Але Індиґо була з тих створінь, які можуть полювати, ідучи лише на запах, а сморід мого відчайдушного жадання, напевно, залишав по собі звабливий світний слід.
До Індиґо я уникав місць, де гроші слугували радше для створення видимості, ніж для плати. Вперто тримався за думку, що ці місця галасливі й дурнуваті, – жалюгідна, проте міцна броня бідняка. У ті дні я був бідним. Але став багатим на знання й саме в цій ролі правив за гостьового куратора L’Éxposition Des Femmes Monstrueuses. Експозиція привела мене чужим коштом до Парижу та врешті-решт – до Hôtel de Casteñada.
Колись Hôtel de Casteñada належав до королівських апартаментів Людовика XIV та Марії-Антуанетти, а тепер був одним із найвишуканіших готелів світу. На склепінчастій стелі – як мені казали, реконструкції оригіналу – досі виднілися байдужі м’язисті боги, що напівлежали поміж золоточеревими хмарами. Стіни поросли плющем, крізь який визирали на гостей, важко дихаючи, вишкірені обличчя кам’яних сатирів.
Усім було відомо, що кожен із готелів родини Кастеньяд втілює певний казковий мотив. Цей, як я здогадувався, був омажем La Belle et la Bête Ґабріеллі-Сюзанни Барбо де Вільньов – «Красуні та Чудовиська», – і, хоча мені неприємно це визнавати, в ньому неначе відчувалося щось тогосвітнє. Він був такий гарний, що я міг майже не зважати на юрбу моделей і диджеїв, червонолицих бізнесменів та інших блискучо вбраних і демонстративно банальних створінь, що їх приваблювали такі красиві місця.
– Пане?
Поряд зі мною з’явилася струнка темношкіра офіціантка. Вона вже вдруге зупинилася біля мого столика. Я обрав той, що ближче до віддаленого кінця зали, аби наглядати за входом.
– Вам точно нічого не принести?
Я глянув на меню поряд із безладною купкою нотаток, що підготував на вечір. Ціни на коктейлі стартували від п’ятдесяти євро. Тож я всміхнувся офіціантці, підняв напівповну склянку з водою, а тоді постукав по тарілці, де раніше лежали безплатні горішки зі спеціями.
– Може, ще цього? – запитав. – Мій гість вочевидь запізнюється.
Офіціантка видушила із себе нещиру усмішку та відійшла, не сказавши більше ні слова. Либонь, подумала, що брешу про зустріч. Та навіть мені якось не вірилося, що гість, на якого я чекав, зволить зі мною зустрітися.
Місяцями шукаючи, де перебуває певний гримуар тринадцятого століття, я відстежив його до приватної колекції родини Кастеньяд. Спершу мої прохання поглянути на цю річ залишалися без відповіді. Воно й не дивно. Я був відомим лише в академічних колах як історик середніх віків, що цікавиться збереженням інкунабул. Мені не було чого втрачати, крім часу. Тож писав листа за листом, годинами стояв перед факсимільним апаратом, що випльовував листи в кабінетах по всьому світу. Згаяв невеличкий статок на міжнародні телефонні дзвінки – і врешті, за тиждень перед відльотом до Парижа, одержав повідомлення:
Можете зустрітися зі мною в готелі 7 листопада о 8-й годині.
І. М. К.
І. М. К. Індиґо Максвелл-Кастеньяда. Спадкоємець статку Кастеньяд.
Я нічого не знав про нього і вважав, що так краще. Ніколи не розумів цього захоплення багатими та знаменитими й тим, на що вони витрачають своє існування. Все це неприховане прагнення жити, як вони, притлумлене здивування через збіг днів народження... Мені були миліші інші фантазії.
Я поглянув на наручний годинник: 20:45.
Може, він забув про нашу зустріч? Чи, може, вже тут і просто закінчує попередню справу?
Я відчув, як на мене через усю залу дивляться чиїсь очі. За двадцять футів від мене, за усамітненим столиком, що неначе стояв у золотій пташиній клітці, сиділа пара. Чоловік зауважив мій погляд і всміхнувся.
– Діамантове мартіні для дами! – гукнув він, клацнувши пальцями.
Чоловік мав гриву жовтого волосся й заважку голову для своєї шиї. Впадала в око його схожість зі свічкою, що тане. Поряд із ним сиділа жінка, що була чуттєва, наче вирізьблене зображення у храмі.
Бармен підійшов до їхнього столика, штовхаючи скляний візок із коктейльним начинням, і негайно заходився відміряти, наливати, струшувати. За ним хутко надійшов темношкірий чоловік у новісінькому одязі та з оксамитовою скринькою в руках. Ювелір. Чоловік відкрив скриньку. Всередині лежали кілька різних діамантів.
– Обирай, – сказав жінці жовтоволосий. – Діамант твій.
Жінка показала блідим пальцем на найяскравіший, найбільший камінь. Бармен простягнув ювелірові матовий келих для мартіні. Той закинув туди обраний діамант, і він потонув, наче впала зірка.
– À votre santé, – промовив ювелір, тимчасом як бармен подався геть, торохкаючи візком.
Жінка, не припиняючи всміхатися, зробила пальцями жест, ніби готова була виловити камінець. Старий поруч схопив її за зап’ясток.
– Я сказав, що діамант твій. Я не казав, що його можна діставати зі сраного келиха.
Жінка явно образилася. Перевела погляд із келиха на чоловіка, примруживши очі.
– Та я, бля, серйозно, – сказав той, сміючись. – Якщо тобі вже так його кортить, можеш відшукати завтра у відходах.
Жінці явно стало гидко. На мить мені здалося, що вона може вихлюпнути напій чоловікові в лице. Наші погляди зустрілися через усю залу. Жінка одним духом вихилила келих, проковтнувши й діамант. А тоді зухвало задерла підборіддя. У її погляді добре читалося визнання потворного факту: «Ти голодна жертва. Як і я».
Я добре це приховував, але вона мала слушність: я завжди голодував. Моє життя визначила одна-єдина мить – чи то божевільна, чи то таємнича. Відтоді я шукав доказів неможливого й підпорядкував усе своє життя годуванню цього.
Я розклав аркуші на мармуровому столику, вивчаючи свої нотатки для промови на тему міфу про Мелюзину, яку мав виголосити наступного тижня. На репродукції переді мною була зображена Мелюзина зі сплутаним волоссям до пояса, кажанячими крилами та скрученим зміїним хвостом. Вона зчепила руки в манірному жаху, неначе вперто балансувала на межі ґречного шоку, перш ніж покинути свого чоловіка через зраду.
Мелюзину прославив твір Жана д’Арраса, написаний у чотирнадцятому столітті. Залежно від джерела вона була своєрідною русалкою чи сиреною. Якось один шляхтич зустрів її на лісовій галявині й заблагав стати його дружиною. Мелюзина погодилася, поставивши умову: хай він ніколи не підглядає за нею, поки вона купатиметься. Чоловік погодився, і якийсь час вони були щасливі. Але, врешті, його зборола цікавість; одного разу він таки підгледів за нею під час купання, побачив її істинну природу і втратив навіки.
Мене завжди інтригували ці не зовсім жінки – хоч сирени чи русалки, хоч кіннарі чи селкі. Світ наче не може визначитися, засуджувати їх, жадати чи вшановувати. Їх проклинають як нагадування про хіть; і все-таки дім Люксембургів охоче заявляв, що походить із неприродного роду Мелюзини, а всередині церкви одинадцятого століття в Даремському замку жила вирізьблена в камені русалка. Можливо, сотні років тому якийсь язичник, що зайшов до церкви, рятуючись від холоду, побачив би в цьому зображенні послання. Своєрідний пароль, який свідчить про те, що навіть у цьому дивному місці й цій дивній вірі є дещо знайоме…
Дарма що це – дияволиця.
– Пане?
Я підвів погляд, готовий визнати поразку перед офіціанткою й піти, але побачив, що вона тримає тацю з двома напоями. Офіціантка продемонструвала конверт:
– Подарунок від іншого гостя.
Два напої здавались однаковими: насичений бурштиновий віскі з бездоганно прозорою кулькою льоду. Я розпечатав листа.
Напій ліворуч наповнить твоє черево до кінця днів твоїх, але ти будеш здатен казати лише правду.
Напій праворуч від тебе зробить ще голоднішим, зате шліфуватиме всю брехню, що злітатиме з твоїх вуст.
Я оглянув залу; знизу мого черепа поповзло вгору дивне поколювання. Я, ще не дотягнувшись до склянки праворуч, уявив, як ця чарівна рідина золотить мені язик. І випив. Віскі мав смак розжареного ножа, горілий і металічний.
За кілька секунд я почув дуже тихий сміх. Повернувся, не встаючи з місця, і так уперше поглянув на Індиґо Максвелл-Кастеньяду. Аж ніяк не чоловіка – жінку.
Вона притулилася до стіни щонайбільше за десять футів від мене й була вбрана в сукню-футляр із гофрованого темно-синього шовку, яким неначе облили її тіло. На шиї та у вухах у неї миготіли сапфіри. На зап’ястках іскрилося срібло.
Вона рухалася легко. Хочеться сказати: обережно та спокійно, наче оленятко в снігу. Проте грація Індиґо була стриманою, виваженою, неначе вона знала, що такі люди, як вона, можуть упокорити світ, тупнувши ногою, і не мала бажання пошкодити його ще сильніше.
На перший погляд, Індиґо була привабливою. Приголомшливою ж починала видаватися лише тим, хто придивився уважніше, помітив, як вона тримається чи радше як її тримає світло. Наче щось дорогоцінне. Її шкіра відзначалася насиченою засмагою, очі в неї були великі й темні, ніс – ледь кирпатий, а губам була властива цікава пухкість: нижня губа була не така стигла, як верхня. Ця асиметрія заворожила мене.
Жінка підійшла до мого столика, сіла у крісло навпроти й оголосила:
– Я Індиґо, і ви вирішили ходити голодним. – Голос у неї був тихий і глибокий. Мені блиснула розкішно-абсурдна думка: кожен склад, який вона вимовляє, насичений оніксом і музичними акордами. – Чому?
– Якщо обирати, то я, може, й не зумію прожити довго без їжі, але без другого мені не варто буде жити.
Рекомендуємо також
Уривок з трилера «Звабливі речі» Джанелл Браун
Злочинниця і спадкоємиця багатого роду зустрінуться на берегах холодного берега озера Тахо. Шахрайка і жертва – чи їхні ролі дещо складніші? Пориньте в атмосферу роману «Звабливі речі» Джанелл Браун.
07.12.2023
1 хв. на читання
Уривок з трилера «Одне за одним» Рут Веа
Напружений герметичний трилер, події якого розгортаються у розкішному шале серед красивої пригоди Французьких Альп, – сніжна зимова гостросюжетна історія «Одне за одним» Рут Веа.
14.12.2023
1 хв. на читання
Уривок з трилера «Гра в брехню» Рут Веа
Незвичайна зустріч шкільних подруг через багато років. Що зібрало їх разом? Про це розповість приморський і буремний трилер «Гра в брехню» Рут Веа.
28.12.2023
1 хв. на читання
Уривок з фентезі «Ці порожні обітниці» Лексі Раян
Брі – талановита крадійка, та з фейрі не хоче мати справи за жодних умов. Але часом обставини складаються не так, як хотілося б… і про все це розповість романтичне фентезі «Ці порожні обітниці» Лексі Раян.
22.12.2023
1 хв. на читання
Уривок з роману «Зимове сонцестояння» Розамунди Пілчер
На 100% зимова історія, наповнена святковим духом та очікуванням дива. Завітайте до засніженої Шотландії разом з книжкою «Зимове сонцестояння» Розамунди Пілчер.
17.01.2024
1 хв. на читання
Уривок з містичного трилера «Уявний друг» Стівена Чбоскі
Хлопчик зникає на шість днів, а потім повертається зовсім іншим. Тепер в нього є місія. Чи зможе маленький герой врятувати світ? Дізнайтеся з книжкою «Уявний друг» Стівена Чбоскі.
25.01.2024
1 хв. на читання
Уривок з історичного роману «Велика Глушина» Крістін Генни
«Велика Глушина» – титулована книжка про життя родини, яка переїхала на Аляску, щоб почати заново. Та чи стане цей суворий край для них чистою сторінкою?
22.02.2024
1 хв. на читання
Уривок з історичного роману «Чотири вітри» Крістін Генни
«Чотири вітри» – історичний роман про людей сильних духом, які в найскладніші моменти проявляють свої найкращі риси. Ця книжка віддає шану незламності та надихає рухатися вперед попри всі перешкоди.
28.02.2024
1 хв. на читання
Уривок з трилера «Веріті. Ексклюзивне видання» Коллін Гувер
«Веріті. Екслюзичне видання» – атмосферний трилер про двох письменниць та дві можливі правди. Історія, яка стала міжнародним бестселером та хітом BookTok.
28.03.2024
1 хв. на читання
Уривок з трилера «Смерть місис Вестевей» Рут Веа
Гарріет Вестевей знемагає від тягаря боргів, але раптовий лист про спадщину від бабусі, якої вона нікого не знала, дарує надію. Як вчинить героїня? Про це розповість трилер «Смерть місис Вестевей» Рут Веа.
07.03.2024
1 хв. на читання
Уривок з романтичної історії «І де був той розум?..» Л.Дж. Шен
«І де був той розум?..» – перша книжка циклу All Saints High, яка розповідає про буремні стосунки капітанки групи підтримки та футбольної зірки зі школи-суперника.
14.03.2024
1 хв. на читання
Уривок з романтичної історії «Розбитий лицар» Л.Дж. Шен
«Розбитий лицар» – друга книжка циклу All Saints High, яка розповідає драматичну історію кохання хлопця і дівчини, які в дитинстві дружили, а потім стали ворогами.
21.03.2024
1 хв. на читання
Уривок з атмосферного фентезі «Піранезі» Сюзанни Кларк
«Піранезі» – титулований роман, який зібрав безліч нагород. Цей магічний детектив проведе лабіринтами сюжету і залишить чимало тем для роздумів.
04.04.2024
1 хв. на читання
Уривок з історичного роману «Червона стрічка» Люсі Адлінґтон
«Червона стрічка» – щемкий історичний роман про виживання у неможливих умовах концентраційного табору. Ця підліткова книжка розкаже про дружбу, яка рятує життя.
11.04.2024
1 хв. на читання
Уривок з фентезі «Одна істинна королева. Коронована зорями» Дженніфер Бенкау
«Одна істинна королева. Коронована зорями» Дженніфер Бенкау – карколомна мандрівка у королівство Ляскі, де все не те, чим здається, а королеви помирають молодими…
18.04.2024
1 хв. на читання
Уривок з історичного роману «Париж» Едварда Резерфорда
«Париж» – захоплива розповідь, що простягається на сотні років і показує місто мистецтв через переплетення доль кількох родин.
02.05.2024
1 хв. на читання
Уривок з вікторіанського детективу «Скандальне сестринство з Приквіллов-роуд» Джулії Беррі
«Скандальне сестринство з Приквіллов-роуд» – вікторіанський детектив, комедія переодягань і навіть трішки історія кохання для читачів від 10 років і до ∞.
10.05.2024
1 хв. на читання
Уривок з історичного роману «Лондон» Едварда Резерфорда
«Лондон» – понад двотисячолітня історія міста, яке почалося з невеличкого поселення біля річки і за кілька століть стало світовою столицею.
16.05.2024
1 хв. на читання
Уривок з психологічного трилера «Її смертельна гра» Роберта Дуґоні
«Її смертельна гра» – захопливий психологічний трилер, юридична загадка і судові баталії, головною героїнею яких є адвокатка і гросмейстерка Кіра Дуґґан.
29.05.2024
1 хв. на читання
Уривок з історії про книжки «Список для читання» Сари Ніші Адамс
«Список для читання» – щемка історія про книжки, книголюбів та спільноту, яку згуртувалася довкола бібліотеки.
24.05.2024
1 хв. на читання
Уривок з романтичного фентезі «Змія і голуб. Книга 1» Шелбі Мег’юрін
«Змія і голуб. Книга 1» Шелбі Мег’юрін – старт захопливої фентезійної трилогії, у якій відьму та мисливця на відьом зв’язують пута священного шлюбу.
06.06.2024
1 хв. на читання
Уривок з романтичного фентезі «Змія і голуб. Книга 2. Кров і мед» Шелбі Мег’юрін
«Змія і голуб. Книга 2. Кров і мед» – магічне продовження історії про відьму і мисливця на відьом, які тепер переховуються від усього світу.
11.06.2024
1 хв. на читання
Уривок з романтичного фентезі «Змія і голуб. Книга 3. Боги й чудовиська» Шелбі Мег’юрін
«Змія і голуб. Книга 3. Боги й чудовиська» – фінал історії про відьму і мисливця на відьом, на яких чекає найбільше випробування їхніх почуттів.
13.06.2024
1 хв. на читання
Уривок з психологічного трилера «Ніщо з цього не правда» Ліси Джуелл
«Ніщо з цього не правда» – історія про жінок, які народилися в один день, розказана з кількох перспектив та у різних формах, серед яких подкаст на Netflix.
20.06.2024
1 хв. на читання
Уривок з історичного роману «П’ятдесят слів для дощу» Аші Леммі
«П’ятдесят слів для дощу» – щемка історія про пошук свого місця в упередженому світі. Події розгортаються у післявоєнній Японії.
25.06.2024
1 хв. на читання
Уривок з роману «Паперовий палац» Міранди Ковлі Геллер
«Паперовий палац» – щемка історія, яка розповідає про одну добу та водночас 52 роки з життя головної героїні.
04.07.2024
1 хв. на читання
Уривок з підліткової історії «Пакс» Сари Пенніпакер
«Пакс» – перша частина зворушливої дилогії про дружбу хлопчика і лиса, яких розлучила війна.
11.07.2024
1 хв. на читання
Уривок з підліткової історії «Пакс. Мандрівка додому» Сари Пенніпакер
«Пакс. Мандрівка додому» – друга частина зворушливої дилогії про дружбу хлопчика і лиса, яких розлучила війна.
18.07.2024
1 хв. на читання
Уривок з трилера «Жінка з каюти № 10» Рут Веа
«Жінка з каюти № 10» – атмосферна історія, у якій журналістка Ло Блеклок отримала завдання мрії – написати про розкішний морський круїз. Які небезпеки можуть бути в такої подорожі?
25.07.2024
1 хв. на читання
Уривок з історичного роману «Нью-Йорк» Едварда Резерфорда
«Нью-Йорк» – історія мегаполіса, який спочатку був голландським торговельним поселенням. Тоді він називався Новий Амстердам...
31.07.2024
1 хв. на читання
Уривок з трилера «Поворот ключа» Рут Веа
«Поворот ключа» – гостросюжетний роман, у якому молода жінка розповідає свою історію у листах з в’язниці. А почалося все з того, що вона відгукнулася на вакансію няні...
08.08.2024
1 хв. на читання
Уривок з фентезі «Ці плутані зв’язки» Лексі Раян
«Ці плутані зв’язки» – продовження та фінал романтичної фентезійної дилогії «Ці порожні обітниці». Що буде з Брі далі, як зміниться її життя, адже пророцтво вже почало здійснюватися…
22.08.2024
1 хв. на читання
Уривок з паранормального роману «Лейла» Коллін Гувер
«Лейла» – історія кохання споріднених душ. Їм необхідно ризикнути всім, щоб віднайти одне одного.
15.08.2024
1 хв. на читання
Уривок з трилера «Та дівчина» Рут Веа
«Та дівчина» – історія, в якій головна героїня розслідує вбивство своєї найкращої університетської подруги 10 років потому.
29.08.2024
1 хв. на читання
Уривок з романтичної історії «Огидне кохання» Коллін Гувер
«Огидне кохання» – історія кохання, у якій герої домовилися не питати про минуле і не сподіватися на майбутнє…
05.09.2024
1 хв. на читання
Уривок зі шпигунського трилера «Ніколи» Кена Фоллетта
«Ніколи» – напружений шпигунський трилер про всеохопну загрозу й конфлікт, якого всі намагалися уникнути…
12.09.2024
1 хв. на читання
Уривок з історії про дружбу «Провулок Світлячків» Крістін Генни
«Провулок Світлячків» – історія про дорослішання, справжню дружбу та ціле покоління жінок, благословенних і проклятих вибором...
19.09.2024
1 хв. на читання
Уривок з історичного роману «Відьми з Варде» Ані Берґман
«Відьми з Варде» – роман про полювання на відьом у Норвегії, заснований на реальних документальних свідченнях.
03.10.2024
1 хв. на читання
Уривок з атмосферного фентезі «Це безжальне благословення» Емілі Сід
«Це безжальне благословення» – фентезі про наближення страшної загрози, і тільки головна героїня та її обранець можуть врятувати острів від неминучого знищення…
27.08.2025
1 хв. на читання
Уривок з трилера про подорожі в часі «Рекурсія» Блейка Крауча
«Рекурсія» – потужний трилер про двох героїв, які намагаються врятувати весь світ, знайшовши правильний спогад серед безлічі хибних...
17.10.2024
1 хв. на читання
Уривок з магічного фентезі «Зачарована річка» Ребекки Росс
«Зачарована річка» – затишне фентезі, що перенесе на віддалений острів Каданс, де панують духи, яких можна причарувати музикою...
29.08.2025
1 хв. на читання
Уривок з романтичної історії «Спогади про нього» Коллін Гувер
«Спогади про нього» – історія про вибір, помилки минулого і другий шанс на кохання…
31.10.2024
1 хв. на читання
Уривок з атмосферної історії «Шукачі мушель» Розамунди Пілчер
«Шукачі мушель» – тепла сімейна історія, яка вже стала сучасною класикою літератури.
07.11.2024
1 хв. на читання
Уривок із затишної історії «Туди, де пінгвіни» Гейзел Прайор
«Туди, де пінгвіни» – тепла історія про авантюрну мандрівку в холодні краї, яка змінить життя головної героїні...
14.11.2024
1 хв. на читання
Уривок із затишної історії «Пінгвіни кличуть» Гейзел Прайор
«Пінгвіни кличуть» – нова пригода Вероніки Мак-Кріді, щоб здійснити мрію знову побачити пінгвінів...
21.11.2024
1 хв. на читання
Уривок з трилера про редагування генів «Апґрейд» Блейка Крауча
«Апґрейд» – технотрилер про безмежні можливості редагування генів і неймовірну людську відповідальність за надздібності.
27.11.2024
1 хв. на читання
Уривок з історичного роману «Стовпи землі» Кена Фоллетта
«Стовпи землі» – масштабний історичний роман про амбітний проєкт будівництва середньовічного собору.
05.12.2024
1 хв. на читання
Уривок з наукової фантастики «Сходження Аврори» Емі Кауфман, Джея Крістоффа
«Сходження Аврори» – космічні пригоди, у яких зграя курсантів-невдах має врятувати Галактику від страшної загрози.
12.12.2024
1 хв. на читання
Уривок з романтичної історії «Шкодуючи за тобою» Коллін Гувер
«Шкодуючи за тобою» – «скляна» історія про матір і доньку, які з кожним новим непорозумінням все більше віддаляються одна від одної…
19.12.2024
1 хв. на читання
Уривок з фентезі «Та, що стала сонцем» Шеллі Паркер-Чан
«Та, що стала сонцем» – потужне фентезі, у якому дівчинка, якій судилося забуття, вибрала власний шлях до величі...
26.12.2024
1 хв. на читання
Уривок з магічного фентезі «Незгасний вогонь» Ребекки Росс
«Незгасний вогонь» – заключна частина фентезійної дилогії, у якій головні герої озброяться вогнем і музикою, щоб здолати злого духа...
29.08.2025
1 хв. на читання
Уривок з романтичної історії «Розгніваний бог» Л.Дж. Шен
«Розгніваний бог» – третя книжка циклу «Школа Всіх Святих», яка розповідає ненависть таку ж щиру, як і кохання двох головних героїв.
23.01.2025
1 хв. на читання
Уривок з романтичної комедії «Привіт, незнайомко» Кетрін Сентер
«Привіт, незнайомко» – кумедна й зворушлива історія про художницю, яка втратила здатність розрізняти обличчя, двох чоловіків, у яких вона закохується, та наймилішого у світі собаку…
30.01.2025
1 хв. на читання
Уривок з атмосферного фентезі «Зіткати світанок» Елізабет Лім
«Зіткати світанок» – неймовірна історія про мрію, можливість, що випадає раз у житті, та три неможливі сукні для нареченої імператора…
06.02.2025
1 хв. на читання
Уривок з романтичної історії «Мій темний Ромео» Паркер С. Гантінґтон, Л.Дж. Шен
«Мій темний Ромео» – історія, яка починається зі щирої ненависті й бажання помсти та переростає в палке кохання.
14.02.2025
1 хв. на читання
Уривок зі щемкої історії «Усі мої рани» Кетлін Ґлазґов
«Усі мої рани» – історія про рани всередині й зовні, а ще про людей, які допомагають їх зцілити…
20.02.2025
1 хв. на читання
Уривок з атмосферного фентезі «Ми полюємо на пломінь» Гафси Файзал
«Ми полюємо на пломінь» – небезпечна фентезі-мандрівка за артефактом, який може повернути магію у стражденний світ Королівства Арабія...
27.02.2025
1 хв. на читання
Уривок з трилера «Нуль днів» Рут Веа
«Нуль днів» – гостросюжетна історія про подружжя фахівців з проникнення в системи безпеки та перегони з часом, що невпинно спливає…
06.03.2025
1 хв. на читання
Уривок з фентезі «Обіцянка дракона» Елізабет Лім
«Обіцянка дракона» – заключна частина фентезійної дилогії «Шість багряних журавлів», у якій принцеса вирушить у небезпечну мандрівку до царства драконів...
13.03.2025
1 хв. на читання
Уривок з фентезі «Одна істинна королева. Зіткана з тіні» Дженніфер Бенкау
«Одна істинна королева. Зіткана з тіні» Дженніфер Бенкау – продовження історії про неймовірне магічне королівство Ляскі, яке саме обирає собі королев...
20.03.2025
1 хв. на читання
Уривок з романтичної історії «Угода» Елль Кеннеді
«Угода» – історія про взаємовигідну угоду відмінниці та зірки хокею. Вона допоможе йому покращити оцінки, він їй – привернути увагу омріяного хлопця…
27.03.2025
1 хв. на читання
Уривок з гостросюжетної сімейної драми «Свекруха» Саллі Гепворт
«Свекруха» – захоплива й напружена історія про складні взаємини свекрухи і невістки, давні таємниці й раптову звістку…
10.04.2025
1 хв. на читання
Уривок з романтичної історії «Він» Саріни Бовен та Елль Кеннеді
«Він» – захоплива романтична LGBTQ+ історія, у якій багато жартів, пристрасті й хокею...
17.04.2025
1 хв. на читання
Уривок з атмосферного фентезі «Її осяйне прокляття» Елізабет Лім
«Її осяйне прокляття» – окрема історія у всесвіті фентезійної дилогії «Шість багряних журавлів», яка розповість про двох сестер – красуню і чудовисько...
01.05.2025
1 хв. на читання
Уривок з підліткової історії «Привіт, це Чарлі! або Переваги сором’язливих» Стівена Чбоскі
«Привіт, це Чарлі! або Переваги сором’язливих» – прониклива історія про школу, перше кохання та відчуття безмежності…
08.05.2025
1 хв. на читання
Уривок з гостросюжетної сімейної драми «Споріднена душа» Саллі Гепворт
«Споріднена душа» – напружений трилер про подружжя, яке оселилося в будинку мрії на скелях біля моря…
15.05.2025
1 хв. на читання
Уривок з сімейної саги «Так весело нам ще ніколи не було» Клер Ломбардо
«Так весело нам ще ніколи не було» – прониклива й глибока історія родину з чотирма доньками, які не вірять, що їм судилося таке ідеальне кохання, як у їхніх батьків…
22.05.2025
1 хв. на читання
Уривок з пригодницького фентезі «Танець злодіїв» Мері І. Пірсон
«Танець злодіїв» – захопливе пригодницьке фентезі, яке нагадує небезпечний танець – пристрасний, динамічний та з безліччю несподіваних сюжетних поворотів.
29.05.2025
1 хв. на читання
Уривок з фентезі «Чорнило. Кров. Сестра. Книжник» Емми Терзс
«Чорнило. Кров. Сестра. Книжник» – фентезійна історія про магію книжок, родинну бібліотеку, відданість та зраду, а ще неймовірну силу справжньої дружби…
05.06.2025
1 хв. на читання
Уривок з гостросюжетної сімейної саги «Додому» Кейт Мортон
«Додому» – масштабний і глибокий роман, який охоплює таємниці кількох поколінь та розповідає, як це – повернутися додому...
12.06.2025
1 хв. на читання
Уривок з фентезі «Ловець Мечів» Кассандри Клер
«Ловець Мечів» – масштабне фентезі, який відкриває неймовірний світ Кастеллану – міста-держави, що тоне в розкоші та політичних інтригах…
19.06.2025
1 хв. на читання
Уривок з романтичної комедії «Охоронниця» Кетрін Сентер
«Охоронниця» – щира й кумедна історія про кінозірку, елітну охоронницю, затяту сталкерку, яка розводить коргі, а ще незабутню відпустку на родинному ранчо…
26.06.2025
1 хв. на читання
Уривок з фентезі «Пісня вічних дощів» Е. Дж. Меллов
«Пісня вічних дощів» – перша частина трилогії, де кожна книжка – окрема історія про сестру-чарівницю. Ця розповість про наймолодшу – Ларкиру, наділену даром співу....
03.07.2025
1 хв. на читання
Уривок з фентезі «Танець вогненного моря» Е. Дж. Меллов
«Танець вогненного моря» – друга частина трилогії, де кожна книжка – окрема історія про сестру-чарівницю. Ця розповість про середущу Нію, наділену даром танцю...
10.07.2025
1 хв. на читання
Уривок з романтичної історії «Голос Арчера» Міа Шерідан
«Голос Арчера» – зворушлива історія про боротьбу з травматичним минулим, доленосну зустріч та зцілення коханням.
17.07.2025
1 хв. на читання
Уривок з романтичної історії «Помилка» Елль Кеннеді
«Помилка» – історія, яка починається з випадкової зустрічі хокейного красунчика та зразкової учениці та спільного перегляду «Міцного горішка»…
24.07.2025
1 хв. на читання
Уривок з фентезі «Той, хто втопив світ» Шеллі Паркер-Чан
«Той, хто втопив світ» – заключна частина фентезійної дилогії «Осяйний імператор», у якій Джу Юаньджан продовжує свій шлях до величі. Але ціна величі може бути зависокою навіть для неї...
31.07.2025
1 хв. на читання
Уривок з романтичної історії «Усі твої досконалості» Коллін Гувер
«Усі твої досконалості» – «скляна» історія про яскраве кохання та неідеальний шлюб, який, можливо, вже сягнув краю прірви…
08.08.2025
1 хв. на читання
Уривок з фентезі «Гнів і світанок» Рене Ахдіє
«Гнів і світанок» – перша частина однойменної фентезійної дилогії, натхненної магією «Тисячі й однієї ночі».
14.08.2025
1 хв. на читання
Уривок з фентезі «Троянда і кинджал» Рене Ахдіє
«Троянда і кинджал» – заключна частина фентезійної дилогії «Гнів і світанок», натхненної магією «Тисячі й однієї ночі».
21.08.2025
1 хв. на читання
Уривок з атмосферного фентезі «Це прокляте світло» Емілі Сід
«Це прокляте світло» – заключна частина фентезійної дилогії «Остання Фінестра» Емілі Сід, у якій Алессу й Данте чекає ще одна небезпечна пригода...
28.08.2025
1 хв. на читання
Уривок з фентезі «Місто Кісток» Кассандри Клер
«Місто Кісток» – перша частина підциклу «Знаряддя Смерті», який відкриває неймовірний світ тіньових мисливців…
11.09.2025
1 хв. на читання
Уривок з фентезі «Місто Попелу» Кассандри Клер
«Місто Попелу» – друга частина підциклу «Знаряддя Смерті», у якій ще більше темного Нью-Йорка, демонів та викликів для тіньових мисливців…
18.09.2025
1 хв. на читання
Уривок з фентезі «Місто Скла» Кассандри Клер
«Місто Скла» – третя і заключна частина першої половину підциклу «Знаряддя Смерті», у якій на Клері чекає мандрівка до Ідрісу – батьківщини тіньових мисливців…
02.10.2025
1 хв. на читання
Уривок з романтичного трилера «Запізно» Коллін Гувер
«Запізно» – гостросюжетна історія, у якій лінія кохання переплітається з небезпекою та одержимістю.
02.10.2025
1 хв. на читання